冬至日 是一個團聚的重要節日
有豐富的文化內涵和自然意義
圍繞冬至日
可以和小朋友一起玩一起學的有很多喔
以下是一些
關於冬至的三個學習靈感💡
↓↓↓
The winter solstice has always been an important day to Chinese people. In this post, we will share with you some of the traditional activities practiced on this day.
冬至日,是二十四節氣其中之一,也是中華民族的傳統節日。作為以前農民年末秋收后的慶祝日子,人們在這天彼此賀冬,祭祖祈福,有「冬至大如年」的說法,在廣東甚至有「冬大過年」一說,冬至也被稱為「冬節」、「亞歲」、「長至節」等。
在這天,人們有著很多和食物相關習俗,而且這些習俗都體現出當地的歷史、氣候、風物、甚至語言的特色呢。
The winter solstice is one of the 24 “jie qi” (designated seasonal days) of a year, following the Chinese lunar calendar. As it comes after the harvest season, there is always a lot of thanksgiving worshipping and celebration. In Guangdong, it is sometimes even treated as more important than the Chinese New Year.
民間還有「數九」的習俗,即從冬至日開始算,每九天算「一九」,依此類推,一般「三九」時最冷,數完九九八十一天,便是春深日暖之時。
為了數九,古人發明了「九九消寒圖」:
您也來和孩子一起做一個娃娃版的九九消寒圖吧,既鍛煉小朋友的數數能力、動手能力、繪畫能力,又有趣浪漫。
There is also the custom of “Count Nine”, which is counting the days following the day of winter solstice. The first 9th day is “one-nine”, the second 9th day (the 18th day) is “two-nine”, etc. The nineth 9th day, which is in fact 81st day, is the beginning of the following spring.
A long, long time ago, people invented a “Nine-nine Driving Cold Drawing” to help them “Count Nine”. There are two ways to do it:
Perhaps this may inspire you to make a plum flower drawing with your child. It would be a fun way to help your child learn how to count, while practicing drawing and coordination.
據文獻記載,在春秋時期,中國人就用土圭觀測太陽,測出了冬至,是二十四節氣中最早定出的一個。它是二十四節氣的第二十二個節氣,大概在每年公歷的12月21-23日。過了 冬至日 ,天氣就會越來越寒冷,直到回春。
從地理學上看,這天太陽直射點在南回歸線,北半球的太陽高度最小,太陽光對北半球最為傾斜。冬至是北半球一年中白晝最短,黑夜最長的一天。在北極圈內甚至24小時都是黑夜。冬至過後,太陽直射點從南回歸線向北移動,北半球的白晝逐日增長。古人認為這是「陰極之至,陽氣始生」,所以把冬至當作年周期、大自然氣運周期、萬物生長周期的真正起點。
今天還是北半球影子最長的時候喲,您所在的地方陽光不錯的話,帶上孩子出門去尋找長長的影子吧!
According to records, the winter solstice was the very first jie-qi defined in China. Around as early as 770 BCE, Chinese people accurately identified the winter solstice by observing the positions of the sun with a sundial. In the northern hemisphere, this is the day with the shortest period of daylight and the longest period of night time. It is also the day our shadows are the longest in the year.
If today happens to be a sunny day at where you are, take your child outdoor to look at some shadows.
二十四節氣與大自然的節律息息相關,所以從古至今流傳了很多和冬至有關的諺語,它們昭示了不同的地域物候與農事特色。比如:
Since ancient times, there are many rhymes related to the winter solstice in China. For example:
「一九 二九 不出手;
三九 四九 冰上走;
五九 六九 沿河看柳;
七九河開 八九雁來;
九九加一九,耕牛遍地走。」
「一九 二九 不出手;(one-nine, two-nine, you do nothing)
三九 四九 冰上走;(three-nine, four nine, you can walk on frozen rivers)
五九 六九 沿河看柳;(five-nine, six-nine, enjoy the willows along the river banks)
七九河開 八九雁來;(seven-nine, rivers melt; eight-nine, wild geese return)
九九加一九,耕牛遍地走。(nine-nine plus one-nine, ploughing oxen work in the fields)」
關於冬至和冬天,小朋友可以聯想到什麼?冬天的感受是什麼?冬至這天有誰會一起到家裡來吃飯嗎?今晚有什麼活動嗎?一些應節的親子對話,不但能加強他們的語文表達能力,豐富詞匯,還能讓您一窺孩子的內心世界,拉近親子關係呢。
利用從基礎漢字500學過的字,和小朋友圍繞冬天/冬至來做一些組詞和造句的活動吧!也可以利用閱讀練習卡,讓小朋友嘗試表達出句子的意思,找出相應字卡,可以挖空其中一兩個,讓小朋友選擇字卡填空。閱讀練習卡正面是漢字,背面是拼音,靈活運用就能加深孩子對單字的理解和印象哦。
Talk to your child about winter and winter solstice. What do they associate it with? How do they feel about winter? What specific dishes would they like to eat on winter solstice? This would be a good opportunity for them to learn new words, expressions, and to practice speaking.
In the Basic Chinese 500 course, there are many characters and words that you could use for winter and the winter solstice. With the Study Cards and a little bit of creativity, you could do some matching, pairing, or filling in the blank activities with your child.
比如 Here are some examples:
我們會經常為大家探討漢字和語文的課題。
要是你有特別的相關課題希望我們探討,歡迎您告訴我們。
We discuss Chinese language and culture related topics on a regular basis.
If you would like us to discuss certain topics about Chinese, please let us know.
很多家長都已是我們 Facebook 群組【講媽 · 講爸園地】 的成員。歡迎你也加入我們,一起互相鼓勵和支持,共同為孩子的學習而努力。
Many parents are already part of our Facebook Group. If you’d like to take advantage of the collective wisdom of your fellow parents, please join us.
We’d love to hear from you.
Sagebooks Hongkong promotes independent reading and life-long learning by nurturing the child’s confidence, autonomy and self-teaching abilities. Since 2006. Find out more About Us.
© 2020 Sagebooks Hongkong. All rights reserved.
Sagebooks Hongkong promotes independent reading and life-long learning by nurturing the child’s confidence, autonomy and self-teaching abilities. Since 2006. Find out more About Us.
© 2020 Sagebooks Hongkong. All rights reserved.
Sagebooks Hongkong promotes independent reading and life-long learning by nurturing the child’s confidence, autonomy and self-teaching abilities. Since 2006. Find out more About Us.
© 2020 Sagebooks Hongkong. All rights reserved.
Please select a template first