< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=1328032254709898&ev=PageView&noscript=1" />

動物俗語 Idioms with Animals

我們學習詞彙時,往往會發現當兩個字拼在一起時,很可能各自原來的意義都會消失,而形成另一個全新的意義。比如「客氣」與「客人」和「氣」沒有很大的關連。

在我們日常的慣用語、俗語、成語之中,這種情況就更普遍了。翻看一些我們經常掛在口邊的俗語,裏頭還藏着不少動物。這些帶動物的俗語,我們平常說起來、聽起來都活靈活現,可是往往會難倒不少外國人,連我們自己的小孩都要經過長時期的使用才會慢慢地體會到其中的含意呢。

以下我們一起來看看十個帶有動物的常用俗語。

兩個字的俗語

吹牛
[動] 胡扯、炫耀,bullsh*t

吹牛和黃牛、水牛有關係嗎?應該沒有吧。
要是我們說某人在吹牛,那他說的話不一定就是錯的、假的,但我們都不會太認真地把它當一回事兒。

色狼
[名] 非禮、侵犯女性的男子

聽了這個名詞,狼一族會不會叫冤呢?這「色」字怎麼來的?原來在古文中,「色」有「美女」的意思,像「重色輕友」。而狼會偷雞摸狗,大家都得提防呢。

走狗
[名] 替人跑腿做(壞)事的人

我們之前的一篇文章中曾經提過古時候中國人心目中對狗隻是貶斥的:不少含貶意的字亦是犬字部的,例如狠、猥、狹、猖…。這「走狗」的比喻是很形象化的描述。

三個字的俗語

拍蒼蠅
[形/動] 無所事事,沒有顧客和生意

蒼蠅在炎夏悶熱的天氣,嗡嗡地讓人頭煩;坐在櫃台等待客人光顧的店主卻沒有生意,難免就會心煩。這兩個煩加在一起,卻又做不到甚麼,看來無所事事、只能去打蒼蠅的光景,大家都能懂了吧。

炒魷魚
[動] 解僱

這是南方廣東一帶的俗語。
魷魚,一般會先在背上切出細細的格子花,一下鍋炒起來就會捲起。這和捲席子、收拾包袱很形像。當市道不景、公司裁員的時候,大家都會避免點這道菜呢 – 不好兆頭嘛。

四個字的俗語

井底之蛙
[名] 沒有見過世面的人

這個成語來自一個故事:一向只住在井底的一隻青蛙,就會以為世界就只有像井口那麼大,世上發生的事情也就只有它能看得見的那麼丁點。

九牛二虎
[形] 費了很大的努力

牛和老虎是從來不可能會合作的。但是傳統以來,說起重、大、有力氣,牛是家畜之冠,而老虎就是萬獸之王。(大象和獅子當然也很重大有力,但在古代的中國不常見。) 試想像九頭牛和兩頭老虎合起來的力氣吧。
可是有沒有想過為甚麼不說二牛九虎呢?難道是平仄音律的原因?

雞同鴨講
[形] 兩個人各說各的(語言上、思想上),不能溝通

雞和鴨都是家禽,經常會在一起,按道理很能相互了解、溝通的。偏偏牠們就是說不明啊。
有沒有感覺很有共鳴呢?

五個字的俗語

扮豬吃老虎
[動] 裝着傻卻佔別人便宜

這俗語南方人比較常用,用來罵一些假好人,心中卻另有盤算的人;或是裝可憐討人同情,其實卻在伺機獲利的人。

劏雞用牛刀
[動] 用過大的代價去做一件小事

傳統,家家戶戶會自己在家殺雞宰牛,這兩件工作分別有各自用的刀。用特大的牛刀去殺小雞,不但有點過份,還可能會反而更辦不好吧?

以上的十個常用俗語,都用了人們經常能接觸到的動物,或是有代表性、容易起到誇張效果的動物。這十個俗語當中,其中牛出現過三次,雞和老虎出現過兩次。你看過以後,對中國傳統的農業社會生活有甚麼新的認識嗎?

同時,這十個帶動物的俗語,都帶有貶意呢。難道說我們罵人的時候偏向婉轉,取向利用比喻去譏諷?還是只有利用牲畜來罵人,才能繪形繪聲地、徹底地表達我們的心聲呢?啊哈~

我們會經常為大家探討漢字和語文的課題。
要是你有特別的相關課題希望我們探討,歡迎您告訴我們。

We discuss Chinese language and culture related topics on a regular basis.
If you would like us to discuss certain topics about Chinese, please let us know.

更多教養支援 SUPPORT FOR YOU

很多家長都已是我們 Facebook 群組【講媽 · 講爸園地】 的成員。歡迎你也加入我們,一起互相鼓勵和支持,共同為孩子的學習而努力。

Many parents are already part of our Facebook Group. If you’d like to take advantage of the collective wisdom of your fellow parents, please join us.

We’d love to hear from you.

Sagebooks Hongkong promotes independent reading and life-long learning by nurturing the child’s confidence, autonomy and self-teaching abilities. Since 2006. Find out more About Us.

© 2020 Sagebooks Hongkong. All rights reserved.

Sagebooks Hongkong promotes independent reading and life-long learning by nurturing the child’s confidence, autonomy and self-teaching abilities. Since 2006. Find out more About Us.

© 2020 Sagebooks Hongkong. All rights reserved.

Sagebooks Hongkong promotes independent reading and life-long learning by nurturing the child’s confidence, autonomy and self-teaching abilities. Since 2006. Find out more About Us.

© 2020 Sagebooks Hongkong. All rights reserved.