以下的成語所用的生字都在基礎漢字500課程之內,請家長隨着孩子的進度循序教導。
All of the characters used in the follow Chinese words are taken from the Basic Chinese 500 course. Please teach your child little by little, as their progress.
「生」字成語 | English translation |
---|---|
生死關頭 | the critial moment |
生離死別 | to part forever |
生老病死 | to be born, to grow old, to get sick and to die |
長生不老 | immortality |
節外生枝 | to complicate the matter |
出生入死 | to go through fire and water |
九死一生 | a narrow escape (nine deaths and still alive) |
天生一對 | couple who were made for each other |
鳥不生蛋 | deserted |
起死回生 | an exceptional recovery (rise from the dead) |
自力更生 | self-reliance |
風生水起 | very lively and prosperous |
春風吹又生 | it grows again when the spring breeze blows (cannot be easily eliminated) |
我們會經常為大家探討漢字和語文的課題。
要是你有特別的相關課題希望我們探討,歡迎您告訴我們。
We discuss Chinese language and culture related topics on a regular basis.
If you would like us to discuss certain topics about Chinese, please let us know.
很多家長都已是我們 Facebook 群組【講媽 · 講爸園地】 的成員。歡迎你也加入我們,一起互相鼓勵和支持,共同為孩子的學習而努力。
Many parents are already part of our Facebook Group. If you’d like to take advantage of the collective wisdom of your fellow parents, please join us.
We’d love to hear from you.
Sagebooks Hongkong promotes independent reading and life-long learning by nurturing the child’s confidence, autonomy and self-teaching abilities. Since 2006. Find out more About Us.
© 2020 Sagebooks Hongkong. All rights reserved.
Sagebooks Hongkong promotes independent reading and life-long learning by nurturing the child’s confidence, autonomy and self-teaching abilities. Since 2006. Find out more About Us.
© 2020 Sagebooks Hongkong. All rights reserved.
Sagebooks Hongkong promotes independent reading and life-long learning by nurturing the child’s confidence, autonomy and self-teaching abilities. Since 2006. Find out more About Us.
© 2020 Sagebooks Hongkong. All rights reserved.
Please select a template first